音乐:情绪的最佳推手

心理导读:不论是喜悦还是悲伤,我们总能找到准确地呼应情绪的音乐,也许只是短短几个音符,就可以改变你的情绪,让你眼含热泪或者无声微笑。音乐,情绪的最佳推手。——www.xinli001.com

一段令人久久不能忘怀的旋律,仅用短短的几个音符,就可以改变你的心情。新的研究证据表明,正是音符之间的时间间隔决定了我们对音乐的感受—— 而这个特点可能是从我们使用人类嗓音来表现感情的方式进化而来的。

丹尼尔·保林,一名来自杜克大学的认知神经科学家,分析了西方古典音乐和印度拉格音乐的旋律之间的音符之间的时间间隔。其结果发表于PLoS ONE2012年三月刊上*。在这两种类型的音乐中,他发现,时间间隔的平均值在悲伤的旋律中较小,而在欢快的旋律中较大。以贝多芬的“月光奏鸣曲”为例,第一乐章中的旋律如同身处一片果树园中听着树丛沙沙地随风摇晃,而在第二乐章,欢快的旋律如同在广袤的森林中起飞,踏着树叶欢快地向远处跳跃**。
保林认为,音乐模仿我们最原始的发音工具——声音(嗓音)——的自然形态。为了检验他的理论,他收集了20名讲英语的人和20名讲印度泰米尔语的人语音样本,用来观察是否能从声音平率的变化预测他们的话语中的情感。如同在音乐旋律中的发现,在人类语言中保林也得出了同样的结论:越悲伤的语言,音调就越单调。“通过嗓音,我们早已学会将不同的情感与不同的音调联系起来,”保林如此总结。
*译者注:一个公开免费并经过同行评鉴的科学期刊,由科学公开图书馆出版。
**译者注:这两句话(在原文中为两句,这里合为一句)我的翻译不够准确,完全没有翻译出原文的牛逼之处。原文为“The melody in the first movement sways mournfully in a small grove of notes. In the second, happier movement, the melody takes off, lightly skipping through a much broader swath of the scale.” 当时我看到的这两句时,我心中就感叹:“我擦,科普文也能写得这么好,这是我见过最妙的月光曲的描述! ”
原文中的“a small grove of notes” 一语双关地表现了如同整齐的树丛(被我劣质地翻译为果树园)的景象,同时也表示这段旋律是由几个单调的音符重复弹奏组成。这一个乐章给人的感觉如失恋一般(因为贝多芬创曲时被一白富美给甩了)很忧伤,很灰暗。而到第二乐章,旋律如舒展开来,轻快地在更广阔的区域跳跃 (原文:“lightly skipping through a much broader swath of the scale”),也表示旋律是有很多不同音符组成的。

另,《月光曲》原名《升C小调钢琴奏鸣曲》之所以被称为《月光曲》,是由于德国诗人路德维希·莱尔斯塔勃听了以后说:“听了这首作品的第一乐章,使我想起了瑞士的琉森湖,以及湖面上水波荡漾的皎洁月光。”并非贝多芬命名,故流传在月光下创作出奏鸣曲的故事是逗我们玩儿的。

来源/译言网 原题《旋律的感情》

心理延伸

心情不好的时候,听心理FM(苹果安卓升级下载!)

发表回复

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据