口音可以影响道德决策吗?

来源:微信公众号:杨意谈心 (ID:DrYiYang)

如今在全球化环境中,懂得两种或两种以上语言的人越来越多。当听到一个人带着外国口音说着你的母语时,你会有些怎样的感受?你是否思考过口音对我们行为的影响?

口音可以影响道德决策吗?针对这一问题,研究人员做了相关研究,并且已有所发现。


研究表明,当人们面对一个用他们的母语、但是带有外国口音叙述的道德困境时,他们倾向于做出更理性的决定。


这是Radboud大学的Susanne Brouwer和Bebrija University in Madrid大学的Alice Foucart在一项荷兰和西班牙裔参与者之间所做研究中的发现。

2021年12月13日,两位研究人员在针对 “外语效应”话题的《脑科学》(Brain Sciences特刊上发表了他们这项实验的结果

 

这篇文章的发现建立在两位语言学家先前关于语言对道德决策影响的研究基础上。

人们在使用第二语言做决策时比使用母语时更加理智,我们把这称为外语效应, 语言学家Susanne Brouwer解释道。

而这项实验主要是借由两个道德困境展开。

道德困境

Brouwer 和Foucart想要进行一项实验来证明外语效应是否也适用于外国口音。

 

为了进行这项实验,他们向435位西班牙荷兰参与者演示了两个道德困境:天桥困境电车难题。

△ 天桥困境(参与者在一座桥上,可以选择将一个人推到轨道上以阻止火车。)

△ 电车难题(参与者可以选择将火车转移到另一个人正在工作的轨道上。)

在这两个困境中,参与者可以选择牺牲一个人来拯救五个人的生命

两个道德困境分别由一位母语者和一位带有外国口音的非母语者说出。

在西班牙语的情境中,说话人带有英国或是喀麦隆口音;而在荷兰语情境中,说话人带有英国、土耳其、或者法国口音。


研究人员在他们的实验中发现:


先前在语义上发现的效应在口音上同样存在换句话说,存在着“外国口音效应”。

“显然每种口音之间存在明显的差异,但当你观察不同口音的组合时,你会发现人们面对用外国口音说出他们母语的道德困境时,会做出比母语口音叙述的道德困境更加理性的选择。

也就是说,当人们听到外国口音时,他们更可能选择牺牲一个人来拯救五个人的生命。换句话说,外国口音可能是另一种能够影响人们行为的语言学情境。

“外语效应”产生的原因

目前,研究人员表示,这种“外语效应”的起源尚不清楚,但已经提出了3种解释的因素:


1)情绪的减弱

与母语相比,外语能拉开情感距离,从而减弱双语者的情绪反应。这种减弱是因为母语是在自然且情感丰富的环境中获得的,而外语通常是在情感体验有限的课堂中获得。

2)认知负荷的增加

在处理外语的不流利时,会曾加认知负荷。而认知流畅性的破坏已被证明可以减少决策偏差,因为它能使人们处于更加专注的处理状态。

3)外语引起的心理距离


对外国口音产生的认知负荷可能导致对说话者的负面偏见。这种负面偏见以及外国人可能被归类为不同社会群体的简单事实会引发心理距离。心理距离的增加使个人以更抽象的方式解释情况,从而影响道德决策。


不过,对于以上的解释,研究人员们表示,接下来还将进行后续的研究来强化当前的研究发现,并继续了解情绪减弱、认知负荷、心理距离和说话者的特质等因素对道德判断的影响,以便为“外语效应”找到合理的解释。

Brouwers称,现阶段的研究已经清楚地揭示了:做道德决策时,我们需要注意外语和外国口音可能造成的影响。

原文链接:
[1]https://neurosciencenews.com/accent-decision-making-19848/
[2]https://www.mdpi.com/2076-3425/11/12/1631/htm

作者简介:翻译:杨怡雯,编辑:倪琴,校对:思诗。本文转载自微信公众号:杨意谈心 (ID:DrYiYang),临床心理学家陪您练就让生活更好的内心。


You May Also Like

About the Author: 成长心理专家